claude-says-no/responses.yml

649 lines
13 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
# Top 20 most spoken languages worldwide
zh:
name: "中文 (Chinese)"
responses:
- "不"
- "没有"
- "不行"
- "绝对不行"
- "不可能"
- "别想了"
- "免谈"
- "不要"
- "算了吧"
- "想都别想"
- "不会的"
- "没门"
- "休想"
- "不干"
- "拒绝"
- "否定"
- "不同意"
- "不接受"
- "不考虑"
- "门都没有"
es:
name: "Español (Spanish)"
responses:
- "No"
- "Para nada"
- "Jamás"
- "Absolutamente no"
- "Ni hablar"
- "De ninguna manera"
- "Nunca"
- "Imposible"
- "Ni loco"
- "Ni en sueños"
- "Olvídalo"
- "Ni pensarlo"
- "Negativo"
- "Nada de nada"
- "Ni por asomo"
- "Qué va"
- "Ni de coña"
- "Para qué"
- "Ni muerto"
- "Nanay"
hi:
name: "हिन्दी (Hindi)"
responses:
- "नहीं"
- "बिल्कुल नहीं"
- "कभी नहीं"
- "असंभव"
- "भूल जाओ"
- "ना"
- "नकार"
- "मना"
- "इनकार"
- "अस्वीकार"
- "कतई नहीं"
- "हरगिज नहीं"
- "कोई रास्ता नहीं"
- "सोचना भी मत"
- "खुद को धोखा मत दो"
- "नामुमकिन"
- "गलत बात"
- "बिल्कुल गलत"
- "कोई मतलब नहीं"
- "व्यर्थ बात"
ar:
name: "العربية (Arabic)"
responses:
- "لا"
- "كلا"
- "أبداً"
- "مستحيل"
- "لا طريقة"
- "اتركها"
- "لا تفكر فيها"
- "رفض"
- "سلبي"
- "غير ممكن"
- "لا أوافق"
- "لا أقبل"
- "لن يحدث"
- "انس الأمر"
- "لا يمكن"
- "لا طاقة لي"
- "معاذ الله"
- "حاشا"
- "لا سمح الله"
- "كلام فارغ"
bn:
name: "বাংলা (Bengali)"
responses:
- "না"
- "কখনো না"
- "একদমই না"
- "অসম্ভব"
- "ভুলে যাও"
- "কোন উপায় নেই"
- "চিন্তাও করো না"
- "প্রত্যাখ্যান"
- "নেতিবাচক"
- "হতে পারে না"
- "রাজি নই"
- "মানি না"
- "হবে না"
- "ছাড়ো"
- "সম্ভব নয়"
- "পারব না"
- "আল্লাহ মাফ করুন"
- "দূর"
- "বাজে কথা"
- "ফালতু"
pt:
name: "Português (Portuguese)"
responses:
- "Não"
- "Jamais"
- "Nunca"
- "Absolutamente não"
- "De jeito nenhum"
- "Nem pensar"
- "Impossível"
- "Esquece"
- "Nem sonhando"
- "Negativo"
- "Nada disso"
- "Que nada"
- "Nem ferrando"
- "Tá louco"
- "Nem a pau"
- "Qual o quê"
- "Imagina"
- "Deixa pra lá"
- "Nem vem"
- "Nada a ver"
ru:
name: "Русский (Russian)"
responses:
- "Нет"
- "Никогда"
- "Абсолютно нет"
- "Ни за что"
- "Невозможно"
- "Забудь"
- "Ни в коем случае"
- "Отказ"
- "Негативно"
- "Не может быть"
- "Не согласен"
- "Не принимаю"
- "Не выйдет"
- "Брось"
- "Нереально"
- "Не получится"
- "Боже упаси"
- "Отвали"
- "Ерунда"
- "Чушь"
ja:
name: "日本語 (Japanese)"
responses:
- "いいえ"
- "だめ"
- "絶対だめ"
- "無理"
- "ありえない"
- "やめて"
- "忘れて"
- "考えられない"
- "拒否"
- "否定"
- "同意しない"
- "受け入れない"
- "起こらない"
- "諦めて"
- "不可能"
- "できない"
- "とんでもない"
- "冗談じゃない"
- "バカバカしい"
- "くだらない"
tr:
name: "Türkçe (Turkish)"
responses:
- "Hayır"
- "Asla"
- "Kesinlikle hayır"
- "İmkansız"
- "Hiçbir şekilde"
- "Unut gitsin"
- "Düşünme bile"
- "Red"
- "Negatif"
- "Olamez"
- "Kabul etmem"
- "Olmaz"
- "Boş ver"
- "İmkansız"
- "Yapamam"
- "Allah korusun"
- "Defol"
- "Saçmalık"
- "Boş iş"
- "Hadi canım"
ko:
name: "한국어 (Korean)"
responses:
- "아니요"
- "안 돼요"
- "절대 안 돼"
- "불가능해"
- "안 될 말이야"
- "포기해"
- "잊어버려"
- "생각도 하지 마"
- "거부"
- "부정"
- "동의 안 해"
- "받아들일 수 없어"
- "일어날 수 없어"
- "그만둬"
- "말이 안 돼"
- "할 수 없어"
- "말도 안 돼"
- "웃기지 마"
- "헛소리"
- "바보 같은 소리"
fr:
name: "Français (French)"
responses:
- "Non"
- "Jamais"
- "Absolument pas"
- "Impossible"
- "Aucune chance"
- "Oublie ça"
- "N'y pense même pas"
- "Refus"
- "Négatif"
- "Pas question"
- "Je refuse"
- "J'accepte pas"
- "Ça arrivera pas"
- "Laisse tomber"
- "Pas possible"
- "Je peux pas"
- "Mon dieu non"
- "Dégage"
- "N'importe quoi"
- "Foutaises"
de:
name: "Deutsch (German)"
responses:
- "Nein"
- "Niemals"
- "Absolut nicht"
- "Unmöglich"
- "Keine Chance"
- "Vergiss es"
- "Denk nicht mal dran"
- "Ablehnung"
- "Negativ"
- "Kann nicht sein"
- "Bin nicht einverstanden"
- "Akzeptiere nicht"
- "Wird nicht passieren"
- "Lass es"
- "Nicht möglich"
- "Kann ich nicht"
- "Um Gottes willen"
- "Hau ab"
- "Quatsch"
- "Blödsinn"
vi:
name: "Tiếng Việt (Vietnamese)"
responses:
- "Không"
- "Không bao giờ"
- "Tuyệt đối không"
- "Không thể"
- "Không có cách nào"
- "Quên đi"
- "Đừng nghĩ đến"
- "Từ chối"
- "Phủ định"
- "Không được"
- "Tôi không đồng ý"
- "Tôi không chấp nhận"
- "Sẽ không xảy ra"
- "Thôi đi"
- "Không khả năng"
- "Tôi không thể"
- "Trời ơi không"
- "Cút đi"
- "Vô lý"
- "Điên rồi"
it:
name: "Italiano (Italian)"
responses:
- "No"
- "Mai"
- "Assolutamente no"
- "Impossibile"
- "Nessuna possibilità"
- "Dimenticalo"
- "Non pensarci nemmeno"
- "Rifiuto"
- "Negativo"
- "Non può essere"
- "Non sono d'accordo"
- "Non accetto"
- "Non succederà"
- "Lascia perdere"
- "Non è possibile"
- "Non posso"
- "Dio mio no"
- "Vattene"
- "Sciocchezze"
- "Stupidaggini"
th:
name: "ไทย (Thai)"
responses:
- "ไม่"
- "ไม่เอา"
- "ไม่มีทาง"
- "เป็นไปไม่ได้"
- "ไม่มีโอกาส"
- "ลืมไป"
- "อย่าคิดเลย"
- "ปฏิเสธ"
- "เชิงลบ"
- "ไม่ได้"
- "ไม่เห็นด้วย"
- "ไม่ยอมรับ"
- "จะไม่เกิดขึ้น"
- "ปล่อยไป"
- "เป็นไปไม่ได้"
- "ทำไม่ได้"
- "พระเจ้าช่วย"
- "ไปซะ"
- "เหลวไหล"
- "บ้าบอ"
pl:
name: "Polski (Polish)"
responses:
- "Nie"
- "Nigdy"
- "Absolutnie nie"
- "Niemożliwe"
- "Żadnych szans"
- "Zapomnij"
- "Nawet nie myśl"
- "Odmowa"
- "Negatywnie"
- "Nie może być"
- "Nie zgadzam się"
- "Nie akceptuję"
- "Nie wydarzy się"
- "Daj spokój"
- "Niepossible"
- "Nie mogę"
- "Boże broń"
- "Spadaj"
- "Bzdury"
- "Głupoty"
nl:
name: "Nederlands (Dutch)"
responses:
- "Nee"
- "Nooit"
- "Absoluut niet"
- "Onmogelijk"
- "Geen kans"
- "Vergeet het"
- "Denk er niet eens aan"
- "Weigering"
- "Negatief"
- "Kan niet"
- "Ben het niet eens"
- "Accepteer niet"
- "Zal niet gebeuren"
- "Laat maar"
- "Niet mogelijk"
- "Kan ik niet"
- "Godverdomme nee"
- "Rot op"
- "Onzin"
- "Flauwekul"
ur:
name: "اردو (Urdu)"
responses:
- "نہیں"
- "کبھی نہیں"
- "بالکل نہیں"
- "ناممکن"
- "کوئی راستہ نہیں"
- "بھول جاؤ"
- "سوچنا بھی مت"
- "انکار"
- "منفی"
- "نہیں ہو سکتا"
- "متفق نہیں"
- "منظور نہیں"
- "نہیں ہوگا"
- "چھوڑ دو"
- "ممکن نہیں"
- "نہیں کر سکتا"
- "خدا نہ کرے"
- "بھاگ"
- "بکواس"
- "فضول بات"
ms:
name: "Bahasa Melayu (Malay)"
responses:
- "Tidak"
- "Tidak pernah"
- "Langsung tidak"
- "Mustahil"
- "Tiada peluang"
- "Lupakan"
- "Jangan fikir"
- "Tolak"
- "Negatif"
- "Tidak boleh"
- "Tidak setuju"
- "Tidak terima"
- "Tidak akan berlaku"
- "Biarkan"
- "Tidak mungkin"
- "Tidak dapat"
- "Ya Allah tidak"
- "Pergi"
- "Karut"
- "Mengarut"
en:
name: "English"
responses:
- "No"
- "Nope"
- "Absolutely not"
- "Not a chance"
- "Never"
- "No way"
- "Negative"
- "Not happening"
- "Nah"
- "No siree"
- "Not today"
- "Dream on"
- "Over my dead body"
- "When pigs fly"
- "Not in a million years"
- "Forget about it"
- "No dice"
- "Not on your life"
- "Fat chance"
- "No can do"
"no":
name: "Norsk (Norwegian)"
responses:
- "Nei"
- "Neida"
- "Aldri"
- "Absolutt ikke"
- "Ikke en sjanse"
- "Glem det"
- "Ikke tale om"
- "Over mitt lik"
- "Aldri i livet"
- "Ikke i dag"
- "Bare glem det"
- "Ikke på din salighet"
- "Når kua flyger"
- "Ikke noe sjanse"
- "Ikke faen"
- "Drøm videre"
- "Negativt"
- "Ikke aktuelt"
- "Ikke på min vakt"
- "Bare drøm"
sv:
name: "Svenska (Swedish)"
responses:
- "Nej"
- "Nä"
- "Aldrig"
- "Absolut inte"
- "Inte en chans"
- "Glöm det"
- "Inte på tal"
- "Över min döda kropp"
- "Aldrig i livet"
- "Inte idag"
- "Bara glöm det"
- "När grisar flyger"
- "Inte någon chans"
- "Drömma vidare"
- "Negativt"
- "Inte aktuellt"
- "Aldrig någonsin"
- "Inte på min vakttid"
- "Bara dröm"
- "Knappast"
da:
name: "Dansk (Danish)"
responses:
- "Nej"
- "Nah"
- "Aldrig"
- "Absolut ikke"
- "Ikke en chance"
- "Glem det"
- "Ikke tale om"
- "Over mit lig"
- "Aldrig i livet"
- "Ikke i dag"
- "Bare glem det"
- "Når svin flyver"
- "Ikke nogen chance"
- "Bare drøm"
- "Negativt"
- "Ikke aktuelt"
- "Aldrig nogensinde"
- "Ikke på min vagt"
- "Glem det bare"
- "Nej tak"
is:
name: "Íslenska (Icelandic)"
responses:
- "Nei"
- "Aldrei"
- "Algjörlega ekki"
- "Engin möguleiki"
- "Gleyma því"
- "Ekki í dag"
- "Aldrei í lífinu"
- "Yfir mína lík"
- "Ekki um það að ræða"
- "Bara gleyma því"
- "Þegar svín fljúga"
- "Engin von"
- "Aldrei nogurra"
- "Bara dreyma"
- "Neikvætt"
- "Ekki í boði"
- "Aldrei aftur"
- "Ekki á mínum degi"
- "Gleyma þessu"
- "Nei takk"
fi:
name: "Suomi (Finnish)"
responses:
- "Ei"
- "Eipä"
- "Ei koskaan"
- "Ehdottomasti ei"
- "Ei mahista"
- "Unohda se"
- "Ei tule kuuloonkaan"
- "Yli minun ruumiini"
- "Ei ikinä elämässä"
- "Ei tänään"
- "Bara unohda"
- "Kun lehmät lentää"
- "Ei mitään mahdollisuuksia"
- "Haaveile vaan"
- "Negatiivinen"
- "Ei ole ajankohtaista"
- "Ei ikinä"
- "Ei minun vuorollani"
- "Ei tuloa"
- "Kiitos ei"
fo:
name: "Føroyskt (Faroese)"
responses:
- "Nei"
- "Aldri"
- "Alls ikki"
- "Onki møguleiki"
- "Gleym tað"
- "Ikki í dag"
- "Aldri í lívinum"
- "Yvir mítt lík"
- "Ikki tað"
- "Bara gleym tað"
- "Tá svín fljúgva"
- "Ongin von"
- "Aldri aftur"
- "Bara droyma"
- "Ikki møguligt"
- "Ikki aktuelt"
- "Aldri meir"
- "Ikki á mínum døgum"
- "Gleym hettar"
- "Nei takk"
smi:
name: "Sámegiella (Northern Sami)"
responses:
- "Ii"
- "Ale goassege"
- "Ale ipmašii"
- "Ii oktage vejolašvuohta"
- "Vajálduhte dan"
- "Ii odne"
- "Ale goassege eallimis"
- "Mu rupmasa ala"
- "Ii leat sáhka"
- "Dušše vajálduhte"
- "Go vuonji liddjo"
- "Ii oktage doaivva"
- "Ale fas"
- "Dušše nágot"
- "Ii vejolašlávvu"
- "Ii leat áigeguovdil"
- "Ale eanet"
- "Ii mu beaivvis"
- "Vajálduhte dán"
- "Ii giitu"