claude-says-no/responses.yml
2025-06-06 18:55:54 +02:00

192 lines
3.7 KiB
YAML

---
en:
name: "English"
responses:
- "No"
- "Nope"
- "Absolutely not"
- "Not a chance"
- "Never"
- "No way"
- "Negative"
- "Not happening"
- "Nah"
- "No siree"
- "Not today"
- "Dream on"
- "Over my dead body"
- "When pigs fly"
- "Not in a million years"
- "Forget about it"
- "No dice"
- "Not on your life"
- "Fat chance"
- "No can do"
no:
name: "Norsk (Norwegian)"
responses:
- "Nei"
- "Neida"
- "Aldri"
- "Absolutt ikke"
- "Ikke en sjanse"
- "Glem det"
- "Ikke tale om"
- "Over mitt lik"
- "Aldri i livet"
- "Ikke i dag"
- "Bare glem det"
- "Ikke på din salighet"
- "Når kua flyger"
- "Ikke noe sjanse"
- "Ikke faen"
- "Drøm videre"
- "Negativt"
- "Ikke aktuelt"
- "Ikke på min vakt"
- "Bare drøm"
sv:
name: "Svenska (Swedish)"
responses:
- "Nej"
- "Nä"
- "Aldrig"
- "Absolut inte"
- "Inte en chans"
- "Glöm det"
- "Inte på tal"
- "Över min döda kropp"
- "Aldrig i livet"
- "Inte idag"
- "Bara glöm det"
- "När grisar flyger"
- "Inte någon chans"
- "Drömma vidare"
- "Negativt"
- "Inte aktuellt"
- "Aldrig någonsin"
- "Inte på min vakttid"
- "Bara dröm"
- "Knappast"
da:
name: "Dansk (Danish)"
responses:
- "Nej"
- "Nah"
- "Aldrig"
- "Absolut ikke"
- "Ikke en chance"
- "Glem det"
- "Ikke tale om"
- "Over mit lig"
- "Aldrig i livet"
- "Ikke i dag"
- "Bare glem det"
- "Når svin flyver"
- "Ikke nogen chance"
- "Bare drøm"
- "Negativt"
- "Ikke aktuelt"
- "Aldrig nogensinde"
- "Ikke på min vagt"
- "Glem det bare"
- "Nej tak"
is:
name: "Íslenska (Icelandic)"
responses:
- "Nei"
- "Aldrei"
- "Algjörlega ekki"
- "Engin möguleiki"
- "Gleyma því"
- "Ekki í dag"
- "Aldrei í lífinu"
- "Yfir mína lík"
- "Ekki um það að ræða"
- "Bara gleyma því"
- "Þegar svín fljúga"
- "Engin von"
- "Aldrei nogurra"
- "Bara dreyma"
- "Neikvætt"
- "Ekki í boði"
- "Aldrei aftur"
- "Ekki á mínum degi"
- "Gleyma þessu"
- "Nei takk"
fi:
name: "Suomi (Finnish)"
responses:
- "Ei"
- "Eipä"
- "Ei koskaan"
- "Ehdottomasti ei"
- "Ei mahista"
- "Unohda se"
- "Ei tule kuuloonkaan"
- "Yli minun ruumiini"
- "Ei ikinä elämässä"
- "Ei tänään"
- "Bara unohda"
- "Kun lehmät lentää"
- "Ei mitään mahdollisuuksia"
- "Haaveile vaan"
- "Negatiivinen"
- "Ei ole ajankohtaista"
- "Ei ikinä"
- "Ei minun vuorollani"
- "Ei tuloa"
- "Kiitos ei"
fo:
name: "Føroyskt (Faroese)"
responses:
- "Nei"
- "Aldri"
- "Alls ikki"
- "Onki møguleiki"
- "Gleym tað"
- "Ikki í dag"
- "Aldri í lívinum"
- "Yvir mítt lík"
- "Ikki tað"
- "Bara gleym tað"
- "Tá svín fljúgva"
- "Ongin von"
- "Aldri aftur"
- "Bara droyma"
- "Ikki møguligt"
- "Ikki aktuelt"
- "Aldri meir"
- "Ikki á mínum døgum"
- "Gleym hettar"
- "Nei takk"
smi:
name: "Sámegiella (Northern Sami)"
responses:
- "Ii"
- "Ale goassege"
- "Ale ipmašii"
- "Ii oktage vejolašvuohta"
- "Vajálduhte dan"
- "Ii odne"
- "Ale goassege eallimis"
- "Mu rupmasa ala"
- "Ii leat sáhka"
- "Dušše vajálduhte"
- "Go vuonji liddjo"
- "Ii oktage doaivva"
- "Ale fas"
- "Dušše nágot"
- "Ii vejolašlávvu"
- "Ii leat áigeguovdil"
- "Ale eanet"
- "Ii mu beaivvis"
- "Vajálduhte dán"
- "Ii giitu"